Skip to main content
Темплейты для Drupal

Вы из России?! Не может быть!

Rob's bar находится в стороне от пляжа, на тихой улочке. Но там всегда было весело и душевно. Мы туда весьма часто приходили по-вечерам - прежде всего поиграть в бильярд. Поблизости было много других баров, но именно у Роба нам понравилась атмосфера. Туда приходили зимовщики, как мы, и постоянно живущие на Самуи поблизости. То есть народ в большинстве своем был постоянный. Более того, нам всегда там были рады! Роб, его жена Кае, девчонки-официантки здоровались и махали руками, даже когда мы просто проезжали мимо. Не могу представить ни одного русского заведения, где была бы такая душевная обстановка и тебя встречали бы как лучшего друга. Такая атмосфера располагает к общению и мы общались.

В один из вечеров мы познакомились с французской парой, они приехали отдыхать сюда с дочкой на месяц. Мужчина оказался плотником, имени его я, к сожалению, уже не помню - у меня отвратительная память на имена. Но от него мы узнали много интересного о его жизни и работе во Франции. А он интересовался как в России обстоят дела - с безопасностью на производстве, ценами на бензин, курсом евро к рублю. И много чего еще. Мы играли в бильярд несколько раз пара на пару, мы с Димкой и эти милые французы.

С французами, кстати, очень весело играть в бильярд. Один раз мне довелось поиграть в бильярд с чернокожим французом. Он сам предложил сыграть партию. А я взяла и выиграла. Последовала еще одна партия - выиграл он. Стоило мне только подумать, что международная ничья в данном случае - идеальный вариант, а мы уже итак собирались домой, как он предложил еще одну партию - на чемпиона. При этом был вежлив, галантен и производил восхитительное впечатление самого интелегентного и харизматичного отдыхающего здесь француза. Ну как тут отказаться? :)

За пару недель до нашего отъезда в Бангкок и возвращения в Россию, мы решили провести очередной вечеро у Роба. Там как обычно собрались завсегдатаи, с которыми мы уже не раз встречались и играли в пул. Через некоторое время кто-то из ребят предложил поехать в Rock bar на Чавенг. И что удивительно - все, абсолютно все, включая тайских девчонок-официанток, сорвались и поехали! Это было нечто непередаваемое! В Рок баре до нашего нашествия было весьма тихо, несколько человек слушали тайскую группу, играющую в живую. Рок, само собой. И тут подъезжает десяток байков, человек что-то около 20. Вечер был исключительно офигенный :)

Таких историй было очень много. Каждое знакомство дало нам что-то свое. На ходу учились разговаривать на английском. Первые несколько дней для меня с непривычки было проблемой составить из известных слов простейшие фразы. К концу зимовки объясниться с кем угодно было уже не проблемой. Даже если ты забыл все нужные слова, и с трудом можешь составить нужные фразу - тебя все равно поймут. Жесты, мимика и, конечно, улыбка - компенсируют любые пробелы в знании языка.

Впрочем, рассказ о Robs баре я затеяла не только ради историй.

Знакомясь с новыми людьми, мы постоянно отвечали на вопрос - откуда вы? Из России - отвечали мы, и нам не верили! Аргумент был всегда один и тот же: вы не можете быть из России, потому что улыбаетесь. Я еще не видел улыбающихся, радостных русских. Это был не единичный случай. А один из завсегдатаев бара, веселый парень из Англии, общаясь с нами и с дургими посетителями говорил - это самые клевые русские ребята, они всегда улыбаются, они всегда веселые! Это было одновременно и чертовски приятно, и несколько непонятно: неужели действительно русские отдыхающие такие суровые и унылые чуваки?

Врочем, мы общались в основном с теми, кто живет на острове постоянно или приезжает на зимовку. Это программисты, сеошники, дизайнеры, фотографы, игроки в покер - те ребята, которые  могут работать удаленно или на месте (как фотографы, например), могут жить по-другому. А отдыхающие "пакетники", приезжающие на неделю-две, выглядят действительно довольно мрачно на фоне всеобщей тайской дружелюбности, простоты общения и жизни, красоты солнца, моря и кокосовых пальм. Зачем они берут с собой в рай (а что это, если не рай? ツ) повседневные проблемы?

В России не принято улыбаться просто так, без причины. Почему нельзя быть счастливым просто так, без особого повода? Люди загружены бытовыми и рабочими проблемами, погружены постоянно в свои заботы. И даже во время короткого отдыха - не расстаются сними. Оттого и думают про нас, что русские - люди-которые-никогда-не-улыбаются.

Улыбайтесь чаще, друзья, не будьте буками :)

2

Comments

Наталья's picture
Наталья

Сложно не согласиться, что заграницей действительно русские чаще всего выглядят напряженными редко улыбающимися людьми. Однако, мне как-то попалась на глаза статья, о культурных различиях, в том числе и по поводу улыбки. Суть этих различий в том, что отсутствие улыбки на лицах русских людей вовсе не означает, что они мрачные и озабоченные люди. В большинстве своем это далеко не так. просто у нас не принято улыбаться из вежливости. Наоборот, улыбка русских чаще всего бывает искренней, и возникает в порыве искренней симпатии.
Постоянная вежливая улыбка называется у русских «дежурной улыбкой» и считается плохим признаком человека, проявлением его неискренности, скрытности, нежелания обнаружить истинные чувства. Русская улыбка — это знак личной симпатии, а не вежливость.
Цитирую: "Чтобы русский улыбался, у него должна быть для этого достаточная причина, очевидная для других. Это даёт человеку право улыбаться — с точки зрения других. В русском языке появилась уникальная поговорка, которой нет в других языках: «Смех без причины — признак дурачины».
И в самом деле, я вспомнила, что в России мы чаще всего напрягаемся, когда незнакомые люди начинают нам улыбаться на улице и в общественных местах. Некоторые начинают искать огрехи в своем внешнем виде, или подозревать, что незнакомец что-то от него "хочет".

"Неулыбчивость русского человека (именно неулыбчивость, а не мрачность — русские в своем большинстве веселые, жизнерадостные и остроумные) поддерживается и русским фольклором, где мы находим массу поговорок и пословиц «против» смеха и шуток. Из словаря Владимира Даля «Пословицы русского народа»: — Шутка до добра не доводит. — И смех наводит на грех. — И смех, и грех. — Иной смех плачем отзывается. — В шутках правды не бывает. — Шутка к добру не приведет.
У русских не принято улыбаться при исполнении служебных обязанностей, при выполнении какого-либо серьезного дела. Например, таможенники в аэропортах никогда не улыбаются, поскольку заняты серьезным делом. Эта особенность русской улыбки уникальна."

Вывод в статье такой: "Русская улыбка призвана быть только искренней, она рассматривается как искреннее выражение хорошего настроения или расположения к собеседнику."

Мария Шерскова's picture
Мария Шерскова

Наталья, спасибо за Ваш комментарий!

Я могу согласиться с сосредоточенностью лиц во время работы и с пословицами. Да и в целом с культурной особенностью русской улыбчивости.

Но мне сложно представить, как можно не улыбнуться в ответ, когда тебе улыбаются люди (тайцы, европейцы, русские, любые люди). Среди них тоже есть сосредоточенные, уставшие, недовольные. Они даже могут без улыбки пройти мимо. Но если встречаешься взглядом с человеком - он тебе улыбается, и ты улыбаешься в ответ. Как по-другому - я не представляю. Когда общаешься с людьми в баре - ты им улыбаешься. Кто-то уже немнго знаком, кого-то видишь впервые. Да и вообще, Таиланд, а тем более Самуи - это райское место. Это не москвоское метро в час пик, где улыбка реально вызовет непонимание. А в раю чего ж не улыбаться просто от того, что тебе хорошо? ツ

Впрочем, я и в России имею свойство улыбаться. Детям, необычно одетым людям, в ответ на улыбку и даже просто так, встретившись с кем-то взглядом. Честное слово, не понимаю, почему улыбка может (и уж тем более должна) вызывать негативные эмоции ツ